Looks like the Great Firewall or something like it is preventing you from completely loading www.skritter.com because it is hosted on Google App Engine, which is periodically blocked. Try instead our mirror:

legacy.skritter.cn

This might also be caused by an internet filter, such as SafeEyes. If you have such a filter installed, try adding appspot.com to the list of allowed domains.

When to use 麽 vs 麼

雅各   July 7th, 2011 10:33p.m.

From what I have seen in real life is that they can be used interchangeably in general writing, however I suspect there is correct and incorrect usages.

Anyone know more about this?

jww1066   July 7th, 2011 10:48p.m.

Yellowbridge and Wiktionary both say they're just variants of one another:

http://www.yellowbridge.com/chinese/charsearch.php?searchChinese=1&zi=%E9%BA%BD

http://en.wiktionary.org/wiki/%E9%BA%BC

[links are probably munged, sorry]

James

Rolands   July 8th, 2011 8:37a.m.

In Taiwan second one only seems is used.
I some time ago had same question, and asked, and got answer - here we use second one only

雅各   July 8th, 2011 10:24a.m.

The textbook I am using to study at university in Taiwan uses both, ie it uses
什麽 and 怎麼樣。

The auto complete on the Mac OS X input method auto selected the different "me" as per what my textbook says as well.

jww1066   July 8th, 2011 12:13p.m.

As usual I'm hoping for pts to weigh in. ;)

Rolands   July 8th, 2011 12:46p.m.

什麼 怎麼樣 - just wrote it using google pinyin
I got 麼 in both cases

pts   July 8th, 2011 2:41p.m.

Only 麼 but not 麽 is listed in the online dictionary http://dict.revised.moe.edu.tw/ provided by the Taiwan MOE.

康熙字典 quoted another dictionary: 《正字通》下從幺。俗作么,誤。(正字通 said that the bottom component is 幺. It is commonly written incorrectly as 么.)

雅各   July 8th, 2011 7:30p.m.

Very good point, I didn't think to check that dictionary. I agree, this means kids are going to be taught to only use 麼.

This forum is now read only. Please go to Skritter Discourse Forum instead to start a new conversation!